Папа Римський закликав свIт змIнити «Отче наш»
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide
  • slide

Останні новини

  • Зці­ли­лась і ощас­ли­ви­лась
    Че­рез хво­ро­бу не скла­ло­ся у ме­не сі­мей­не жи­ття, щас­тя. Моє одру­жен­ня — всь­о­го на пі­вро­ку. Не ві­ри­ли ба­ть­ки, що я ко­лись ви­ду­жаю, тож не по­ві­ри­ли і чу­жі лю­ди.
  • Приведи нас, Маріе, до Сина!…
    Од­не з най­ве­лич­ні­ших в іс­то­рії люд­с­т­ва свят — Різ­д­во Гос­по­да Бо­га і Спа­са  на­шо­го Ісу­са Хрис­та. Ду­ша зав­ми­рає, ко­ли по­ду­ма­єш: це ж са­ма Лю­бов, са­ма  Бла­го­дать опус­ка­є­ть­ся до нас із своїх Не­бес­них ви­сот... Яко­го ще да­рун­ку тре­ба?
  • Пройшов Спас - пішло літо від нас...
    До найбільших серед дванадцяти річних свят християнського календарного циклу належить і Преображення Господнє, або Спас (Великий Спас), що припадає на 19 серпня. Він вважається третім святом після Різдва та Великодня. Перший Спас збігається з Маковеєм, тобто 14 серпня, а третій збігається з післясвятом Успіння (29 серпня). Згідно з переказами, одного разу Ісус Христос з трьома своїми учнями піднявся на гору під назвою – Фавор. Як тільки добрався він до самої вершини і безпосередньо зійшов на неї, він змінився на краще. Неймовірною білизною засяяло його вбрання, і обличчя його також засяяло. Преображення — явлення Сина, під час якого Отець свідчить голосом зі світлої хмари Святого Духа: «Цей є...

Папа Римський закликав свIт змIнити «Отче наш»

папаПапа Римський Франциск закликав вірян в усьому світі переглянути переклад молитви «Отче наш».
Про це повідомляє The Daily Mail.

Змінити переклад звер-нення до Бога понтифік запропонував під час дискусії на телебаченні, і причиною стало одне слово у молитві, яке його бентежить.
На думку папи, у молитві варто інакше перекладати фразу «і не введи нас у спокусу».
— Нинішнє формулювання передбачає, що саме Бог має вибір — увести нас у спокусу чи ні. Це невдалий переклад, тому що він недобре говорить про Бога, який викликає спокусу, — сказав Папа Франциск.
Він додав, що католицька церква у Франції вже обрала інше формулювання цієї фрази.
Французький переклад використовує як альтернативну фразу «не дай впасти у спокусу», що, за словами Папи, означає, що в цьому буде людська вина.
На думку Папи, саме такі слова повинні промовляти люди у всіх церквах світу.

Ірина Дождєва

Додати коментар


Захисний код
Оновити

Новини в Україні

Канал не знайдено

Статистика

Сьогодні
Вчора
За тиждень
Минулий тиждень
Місяць
Минулий
За всі дні
1595
2041
4130
13457
39108
66381
1666427

Прогноз
3144

11.70%
6.20%
14.17%
0.58%
0.35%
67.00%
Online (15 minutes ago):17
17 guests
no members

Ваш IP:54.36.148.254